De meeste Surinamers hebben net als de Amerikanen, misschien meer zelfs, grote vaderlandsliefde. De zon schijnt nergens beter, de mensen zijn nergens zo vriendelijk, de vrouwen zijn nergens mooier dan… in Suriname natuurlijk! Met die vaderlandsliefde ben ik dus opgegroeid en hoe naïef dan ook, dacht ik dat de wereld daarbuiten ook wist hoe geweldig mijn land is. Het was dus even schrikken toen ik ontdekte dat dit zeker niet het geval was in België. En nog moeilijker om te verwerken hoeveel misvattingen er hier zijn over Surinamers of Suriname. Enkele op een rijtje dus:

1.‘Je komt dus uit Surinamië?’ Surinamië. Geen idee van waar ze dat halen en na zeker honderd keer corrigeren, ben ik al blij dat ze ergens toch iets weten over het land. Aan de uitspraak kunnen we tenminste later nog werken. En voor wie het niet wist of snapt, hier nogmaals: Su-ri-na-me.

2. En dan kom ik af en toe wel eens iemand tegen die zich vergist van continenten. ‘Suriname is niet in Afrika? Waar dan? Zuid-Amerika? Ge meent het niet’. Ik begin toch te vermoeden dat Suriname misschien niet zo wereldwijd bekend is als ik had gedacht.

3. ‘Wat is uw Nederlands al goed. Dat heb je snel opgepakt’.

Nog een leuk weetje voor mijn Belgische vrienden: Nederlands is onze moedertaal. De enige complimenten die ik nu aanneem, is hoe goed mijn vloams wel is.

4. Het is niet dat Kenny B een zwarte man is, dat er alleen creolen in Suriname wonen. Trouwens het woord ‘creool’? Dat kennen ze hier niet. Tintje donkerder? Je bent zwart!

5. Nu we het toch over huidskleur hebben. Op straat word ik door vreemden eerder in het Frans of Engels aangesproken, omdat ze er vanuit gaan dat ik een Congolees ben. Gelukkig maar dat ik het Engels wel beheers.  Want als ik alleen al ‘Bonjour madame’ hoor, krijg ik spontaan een Bambi uitdrukking op mijn gezicht.

6. We lachen allemaal luid en veel!  Klopt niet, helemaal niet! Ik lach luid en veel, maar we zijn heus niet allemaal zo. De iets rustige Surinamers bestaan, ook al ben ik niet bevriend met ze. Surinamers zijn daarnaast wel levensgenieters en we maken graag wat plezier.

En om af te sluiten met een bonus misvatting: mijn collega die er nog altijd van overtuigd is dat het Surinaams accent klinkt als die van Sebastiaan in de Nederlandse vertolking van De Kleine Zeemeermin. Mooie gok, maar de stem is dat van een Antiliaan. Hey, the more you know…